Marc Chagall, Daphnis et Chloé

Marc Chagall, Daphnis et Chloé

 Έχει -7 βαθμούς εξ’ απ’ το σπίτι. Το καλοριφέρ παλεύει να ζεστάνει ένα δωμάτιο – και εγώ αναπολώ τόν ήλιο της Αρκαδίας – ΌΧΙ αυτής στην οποία εκλέγονται ο Κρέπας και ο Κόκκινος Πάνος, να εξηγούμεθα.

Λόγγου, των κατά Δάφνιν και Χλόην, Ποιμενικός Λόγος Α

 Υπάρχει μια πόλη της Λέσβου που τη λεν Μυτιλήνη, μεγάλη και όμορφη’  αυλακώνεται από πορθμούς, με τη θάλασσα να εισχωρεί στην ξηρά γύρω τριγύρω, στολισμένη με γέφυρες λαξεμένης, λευκής πέτρας. Έχει κανείς την εντύπωση πως αντικρύζει όχι πόλη, μα νησιά παντού. Διακόσια στάδια μακρυά απ’την πόλη αυτή βρίσκονται τα χωράφια ενός πλουσίου, τσιφλίκι απ’ τα λίγα. Βουνά γεμάτα με κηνύγι, λιβάδια που ξεχειλίζουν στάρι, λόφοι κυρτοί φυτεμένοι μ’ αμπέλια, βοσκοτόπια για τα ζωντανά. Κι όλ’αυτά, πλάι σε μια θάλασσα που’σκαγε πάνω στην ψιλή άμμο του γιαλού.

 

 

François-Réné comte de Chateaubriand: Atala

La France possédait autrefois dans l’Amérique septentrionale un vaste empire, qui s’étendait depuis le Labrador jusqu’aux Florides, et depuis les rivages de l’Atlantique jusqu’aux lacs les plus reculés du haut Canada.

Quatre grands fleuves, ayant leurs sources dans les mêmes montagnes, divisaient ces régions immenses : le fleuve Saint-Laurent, qui se perd à l’est dans le golfe de son nom ; la rivière de l’Ouest, qui porte ses eaux à des mers inconnues ; le fleuve Bourbon, qui se précipite du midi au nord dans la baie d’Hudson, et le Meschacebé qui tombe du nord au midi dans le golfe du Mexique.

 Ce dernier fleuve, dans un cours de plus de mille lieues, arrose une délicieuse contrée, que les habitants des Etats-Unis appellent le nouvel Eden, et à laquelle les Français ont laissé le doux nom de Louisiane. Mille autres fleuves, tributaires du Meschacebé, le Missouri, l’Illinois, l’Akanza, l’Ohio, le Wabache, le Tenase, l’engraissent de leur limon et la fertilisent de leurs eaux. Quand tous ces fleuves se sont gonflés des déluges de l’hiver, quand les tempêtes ont abattu des pans entiers de forêts, les arbres déracinés s’assemblent sur les sources. Bientôt la vase les cimente, les lianes les enchaînent, et des plantes, y prenant racine de toutes parts, achèvent de consolider ces débris. Charriés par les vagues écumantes, ils descendent au Meschacebé : le fleuve s’en empare, les pousse au golfe Mexicain, les échoue sur des bancs de sable, et accroît ainsi le nombre de ses embouchures.

Η Γαλλία κατείχε κάποτε μια απέραντη αυτοκρατορία στη Βόρειο Αμερική, απ’ το Λαμπραντόρ μέχρι τη Φλόριδα, απ’ τις όχθες του Ατλαντικού μέχρι τις πιο απόμερες λίμνες του Βόρειου Καναδά.

Τέσσερα μεγάλα ποτάμια, με τις πηγές τους στα ίδια βουνά, χώριζαν αυτές τις αχανείς εκτάσεις: ο ποταμός Saint-Laurent,  που καταλήγει στον ομώνυμο κόλπο’ ο δυτικός ποταμός, που κυλά τα νερά του σε άγνωστες θάλασσες, ο ποταμός Bourbon, που ρέει βιαστικός απ’ τον βορά ως τον κόλπο του Hudson και ο Meschacebé (Μισσισιπής) από βορά προς νότο ως τον κόλπο του Μεξικού.

Αυτό το τελευταίο ποτάμι, με ρου πάνω από χίλιες λεύγες, αρδεύει μια πανέμορφη εξοχή, που οι κάτοικοι των Ηνωμένων Πολιτειών ονομάζουν «Καινούρια Εδέμ»  και στην οποία οι Γάλλοι κληροδότησαν το γλυκύ όνομα Λουιζιάνα. Χίλιοι παραπόταμοι του Μισσισιπή, ο Μισούρι, ο Ιλλινόις, ο Ακάνσα, ο Όχαϊο, ο Γουαμπάσε, ο Τένεσι, μεταφέρουν εκεί τη λάσπη τους και τη γονιμοποιούν με τα νερά τους. Όταν όλ’αυτά τα ποτάμια ξεχειλίζουν μετά τους χειμωνιάτικους κατακλυσμούς, όταν οι καταιγίδες ξεριζώνουν δάση ολόκληρα, τα νεκρά δέντρα συγκεντρώνονται στις κοίτες τους. Γρήγορα ο βούρκος τα κολά το ένα με τάλλο, οι κληματίδες τ’αλυσοδένουν, και τα φυτά, ριζώνοντας παντού, ολοκληρώνουν το έργο.  Με όχημα τ’αφρισμένα κύματα, κατεβαίνουν τον Μισσισιπή: ο ποταμός σπρώχνει τους κορμούς ίσαμε τον κόλπο του Μεξικού, τους αφήνει πάνω στις αμμώδεις όχθες του, αυξάνοντας έτσι τον αριθμό των εκβολών του.

Καλημέρα σας.

Advertisements